Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(г.) Чарлстон

  • 1 Charleston

    I
    1) Город на юго-востоке штата Южная Каролина. Расположен на узком полуострове между эстуариями рек Эшли [ Ashley River] (первоначально находился только на ее западном берегу) и Купер [Cooper River] у входа в залив Атлантического океана. 96,6 тыс. жителей (2000). В МСА Чарлстон - Норт-Чарлстон [Charleston - North Charleston MSA (MSA)] 549 тыс. человек (2000). Административный центр [ county seat] округа Чарлстон [Charleston County]. Второй по величине город штата. Крупный порт на Атлантическом побережье; глубоководная гавань. Транспортный узел. Химическая промышленность (производство удобрений, красителей, синтетического волокна, нефтехимия), производство бумаги, сигар, судостроение, приборостроение. Курорт. Чарлстонский колледж [College of Charleston] (1770) - старейший муниципальный колледж США, Цитадель [ Citadel, The] (1842), Мединский университет Южной Каролины [Medical University of South Carolina] (1824), Чарлстонский университет Юга [Charleston Southern University] (1964), Технический колледж Трайдент [Trident Technical College] (1964). Основан в 1670 на западном берегу р. Эшли и назван Чарлз-Таун [Charles Towne] в честь английского короля Карла II. В 1680 поселение перенесено на полуостров и вскоре получило развитие как торговый центр и транспортный узел для продукции плантаций региона (хлопок, рис, индиго), став также крупным портом ввоза рабов. В 1722 назывался "Город и порт Чарльза" [Charles City and Port]. Уже к середине XVIII в. город был важным культурным центром; здесь была крупнейшая в колониях еврейская община, жили французские гугеноты. В 1775 здесь собирался провинциальный конгресс, провозгласивший создание штата Южная Каролина. Во время Войны за независимость [ War of Independence] горожане дважды отражали нападения англичан (в 1776 и в 1779), но в 1780 Чарлстон был захвачен и удерживался ими до 1782. Статус города и современное название с 1783. До 1790 был столицей штата. На город не распространялись ограничения, наложенные британскими властями на торговлю с США, и Чарлстон был главным зимним портом страны вплоть до начала англо-американской войны 1812-14 [ War of 1812]. Позднее усилилась зависимость экономики от монокультуры хлопка [ King Cotton], в финансовой сфере и торговле господствовали северяне. 20 декабря 1860 в городе был принят Ордонанс о сецесии Южной Каролины [ ordinance of secession]. В феврале 1865 после 19-месячной осады город был захвачен армией Союза [ Union Army]. Открытие фосфатных залежей (1867) стало важным источником промышленного развития Чарлстона. В 1886 город серьезно пострадал от землетрясения. Возрождение экономики было связано с созданием военно-морской верфи (1901) и развитием военной промышленности во время второй мировой войны. В 1989 ураган "Хьюго" [Hurricane Hugo] нанес серьезный ущерб Чарлстону. Закрытие военной судоверфи и военно-морской базы [ Charleston Naval Base] в апреле 1996 также негативно сказалось на городской экономике. Среди достопримечательностей - историческая часть города с разнообразной архитектурой, в том числе колониального периода, живописными двориками и садами (особенно в кварталах к югу от Маркет-стрит [Market Street]); фортификационные сооружения у Чарлстонской бухты [Charleston Harbor] форт Самтер [ Fort Sumter] (примерно в 5,5 км к юго-востоку от города), нападение на который 12 апреля 1861 стало первым сражением Гражданской войны [ Civil War], крепость Пинкни [Castle Pinckney] (1797), а также Форт Моултри [Fort Moultrie] на острове Салливана [Sullivans Island]; Художественный музей Гиббса [Gibbes Museum of Art], Чарлстонское библиотечное общество [Charleston Library Society] (1748), одна из первых библиотек в стране, Каролинская ассоциация искусств [Carolina Art Association] (1858). Чарлстонский музей [Charleston Museum] (1773) является старейшим в США. Много исторических памятников в пригороде. Место проведения известного ежегодного фестиваля искусств.
    2) Город в центральной части штата Западная Вирджиния. Расположен у слияния рек Канова [ Kanawha River] и Элк [Elk River], в Аллеганах [ Allegheny Mountains]. Столица штата Западная Вирджиния, административный центр округа Канова [Kanawha County]. 53,4 тыс. жителей (2000); крупнейший город штата. В МСА Чарлстон [Charleston MSA] 251,6 тыс. человек (2000). Крупный центр угольной и химической промышленности (производство пластмасс, минеральных удобрений), металлообрабатывающая промышленность, деревообработка. Торгово-промышленный центр района добычи битуминозного угля, нефти, газа. Аэропорт Йегера [Yeager Airport] в северо-восточном пригороде (назван в честь уроженца этих мест летчика-испытателя Ч. Йегера [ Yeager, Charles Elwood (Chuck)]). Чарлстонский университет [Charleston, University of] (1888; ранее назывался колледж Морриса Харви [Morris Harvey College]). Среди достопримечательностей - парк Кунскин [Coonskin Park], реставрированный особняк "Рассвет" [Sunrise] с планетарием и художественным музеем, здание Капитолия штата [State Capitol] (строительство завершено в 1932; архитектор К. Джилберт [ Gilbert, Cass]), особняк губернатора. Новый центр искусств и наук Западной Вирджинии [Center for the Arts and Sciences of West Virginia] включает музей штата, архивы, библиотеку, театр. Основан в 1788 как форт Ли [Fort Lee], построенный полковником Дж. Кленденином [Clendenin, George] по разрешению Т. Джефферсона [ Jefferson, Thomas]. Позднее район был заселен иммигрантами шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish] и выходцами из Германии. Поселение было названо Чарльз-Таун [Charles Town] в честь отца Кленденина (1794), а в 1819 получило современное название. Город лежал на пути миграции в долину р. Огайо [ Ohio River]. В начале 90-х годов XVIII в. интересы его жителей в законодательной ассамблее Вирджинии представлял знаменитый Д. Бун [ Boone, Daniel]. В первые десятилетия XIX в. был важным центром производства соли. В результате сражения за Чарлстон [Charleston, Battle of] во время Гражданской войны [ Civil War] 13 сентября 1862 город был оккупирован северянами. Получив статус города в 1870, Чарлстон был временной столицей штата в 1870-75; в 1885 был окончательно утвержден в качестве столицы.
    3) Город на востоке штата Иллинойс, на р. Эмбаррас [Embarrass River]. 21 тыс. жителей (2000). Административный центр округа Коулс [Coles County] (с 1830). Центр сельскохозяйственного района. Производство обуви. Основан в 1826 неким Б. Паркером [Parker, Benjamin] и назван в честь первого почтмейстера Чарлза Мортона [Morton, Charles]. Статус поселка [ village] с 1835, статус города [ city] с 1865. Городок служил местом адвокатской практики будущего президента А. Линкольна [ Lincoln, Abraham], здесь же в сентябре 1858 прошли его четвертые по счету дебаты с А. Дугласом [ Lincoln-Douglas Debates]. Университет Восточного Иллинойса [Eastern Illinois University] (1895). В пригороде парк к реконструкцией хижины семьи Линкольнов [Lincoln Log State Historic Site], парк штата Фокс-Ридж [Fox Ridge State Park], озеро Чарлстон [Lake Charleston].
    II
    Бальный танец, популярный в 1925-27, зародившийся среди негров г. Чарлстона, шт. Южная Каролина, где они составляют примерно одну треть населения. Музыкальный размер 4/4 с синкопированным ритмом. Вторая волна популярности - в 1960-70-х годах

    English-Russian dictionary of regional studies > Charleston

  • 2 Charleston

    г. Чарлстон (адм. центр шт. Западная Виргиния, США); г. Чарлстон (шт. Южная Каролина, США); г. Чарльстон (польз.); г. Чарлстон
    * * *
    I
    Чарлстон (США, шт. Иллинойс)
    II
    Чарлстон (США, шт. Миссури)
    III
    Чарлстон (США, шт. Южная Каролина)
    IV
    Чарлстон (США, шт. Западная Виргиния)

    Англо-русский географический словарь > Charleston

  • 3 Charleston

    1) Общая лексика: чарльстон (танец)
    2) География: г. Чарлстон, (г.) Чарлстон (адм. центр шт. Западная Виргиния, США), (г.) Чарлстон (шт. Южная Каролина, США), (г.) Чарльстон
    3) Макаров: Чарлстон (г., столица штата Западная Виргиния)

    Универсальный англо-русский словарь > Charleston

  • 4 West Virginia

    Штат в группе Южно-Атлантических штатов [ South Atlantic States]; единственный штат, не имеющий выхода к Атлантическому океану в этом подрайоне. Площадь 62,7 тыс. кв. км. Население 1,8 млн. человек (2000). Столица и крупнейший город - Чарлстон [ Charleston]. Другие крупные города - Хантингтон [ Huntington], Уилинг [ Wheeling], Моргантаун [Morgantown]. Граничит с штатами Пенсильвания [ Pennsylvania] на севере, Мэриленд [ Maryland] и Вирджиния [ Virginia] на востоке, Кентукки [ Kentucky] и Огайо [ Ohio] на западе. В штате преобладает гористая местность, так как он полностью расположен в системе Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] (высшая точка г. Спрус-Ноб [ Spruce Knob]). Аппалачское плато [ Appalachian Plateau], рассеченное глубокими узкими долинами притоков р. Огайо [ Ohio River], занимает около 3/5 территории штата. Наиболее крупные реки: Канова [ Kanawha River], Потомак [ Potomac River], Мононгахила [ Monongahela River]. Около 80 процентов территории штата покрыто лесами, в восточной части значительна доля федеральных лесных угодий. Континентальный, умеренно влажный климат. Часты наводнения, в том числе крупные. В штате имеются значительные запасы угля, природного газа, нефти, соли и других полезных ископаемых, что определяет его развитие. В древности территорию современного штата населяли представители индейской культуры Адена [ Adena Culture]; в северной части штата сохранились их курганы [mounds]. К началу XVII в. здесь жили племена чероки [ Cherokee], делаваров [ Delaware], шауни [ Shawnee] и саскуэханна [ Susquehanna]. Первым европейцем, поселившимся здесь в 1726, был выходец из Уэльса М. Морган [Morgan, Morgan]. Около 1727 группа немецких переселенцев создала на правом берегу р. Потомак поселение Новый Мекленбург [New Mecklenburg] (ныне - г. Шепердстаун [Shepherdstown]). Первоначально регион осваивался иммигрантами шотландско-ирландского происхождения [ Scotch-Irish] и пенсильванскими немцами [ Pennsylvania Dutch], создавшими во второй половине XVIII в. города Уилинг (1769), Пойнт-Плезант [Point Pleasant] (1774), Паркерсберг [Parkersburg] (1785) и Чарлстон (1788). В XIX в. вокруг промышленных центров селились иммигранты из южной и восточной Европы. Хотя история Западной Вирджинии тесно связана с историей соседней Вирджинии, в составе которой она была долгое время, еще в 1776 поселенцы районов, составивших будущий штат, обращались с петицией к делегатам второго Континентального конгресса [ Continental Congresses] с просьбой разрешить им создание собственных органов власти. К началу XIX в. восточные и западные районы Вирджинии уже имели отличные друг от друга социально-экономические и политические интересы, и если жители восточных районов тяготели к Югу, то западных вирджинцев привлекали модели развития северных штатов. Хотя после начала Гражданской войны [ Civil War] большинство делегатов конвента штата проголосовали в Ричмонде за выход из Союза [ Secession], делегаты из северо-западных районов собрались на отдельный съезд в июне 1861 и выбрали своего губернатора, а в октябре 1862 жители западной Вирджинии проголосовали на референдуме за создание своего штата под названием Канова [Kanawha] со столицей в г. Уилинге. В апреле 1862 была принята конституция штата, а 20 июня 1863 он официально вошел в состав США под современным названием. Ныне действующая конституция принята в 1872. Статус столицы в 1862-70 и в 1875-85 имел Уилинг, в 1870 столицей штата стал Чарлстон. Начало интенсивного промышленного развития штата пришлось на последние десятилетия XX в., что было связано с разработкой месторождений полезных ископаемых и строительством железных дорог. Ведущим сектором экономики была и продолжает оставаться горнодобывающая промышленность, сконцентрированная главным образом в долине р. Мононгахила и к югу от долины р. Канова. Наиболее интенсивные периоды развития угольной промышленности пришлись на начало столетия и 1940-е годы; до 1971 Западная Вирджиния занимала первое место в стране по добыче угля. В первые десятилетия XX в. часто проходили забастовки горняков; с момента своего создания в 1890 в штате активно действует Объединенный профсоюз шахтеров Америки [ United Mine Workers of America], но в 1970-е доверие к нему со стороны шахтеров значительно снизилось, что отразилось на росте числа несанкционированных забастовок [ wildcat strike]. В результате экономического спада середины 1980-х штат имел самый высокий по стране уровень безработицы (16 процентов); сохраняются проблемы и в развитии таких регионов, как Аппалачия [ Appalachia]. Тем не менее, в 1990-е, когда возросла роль угля как энергоносителя, произошли положительные сдвиги в экономике штата. Развита химическая промышленность, основанная на переработке полезных ископаемых. Значительную роль в штате, где преобладает сельское население (около 2/3 всех жителей), играет сельское хозяйство (животноводство, птицеводство, выращивание яблок, персиков, кукурузы, табака). При этом численность ферм в последние три десятилетия неуклонно падает. Растущую роль в экономике играет туризм.

    English-Russian dictionary of regional studies > West Virginia

  • 5 charleston

    noun
    чарльстон (танец)
    * * *
    (0) чарлстон
    * * *
    I чарльстон II г. Чарлстон
    * * *
    n. чарльстон
    * * *
    * * *
    I сущ. чарльстон (танец) II сущ.; геогр. г. Чарлстон

    Новый англо-русский словарь > charleston

  • 6 South Carolina

    [ˊsauƟˊkærǝlaɪnǝ] Южная Каролина, штат на юго-востоке США <лат. Carol (Charles I), король Англии Карл I>. Сокращение: SC. Прозвища: «штат пальметты» [Palmetto State], «болотистый штат» [Swamp State], «рисоводческий штат» [Rice State], «штат лакающих песок» [Sand-Lapper State], «ключ от Южно-Атлантического побережья» [Keystone of the South Atlantic Seaboard]. Житель штата: южнокаролинец [South Carolinian]. Столица: Колумбия [Columbia I]. Девиз: «Пока дышу, надеюсь» (лат. ‘Dum Spiro, Spero’ ‘While I breathe, I hope’). Песня: «Каролина» [‘Carolina’]. Цветок: каролинский жасмин [Carolina yellow jessamine]. Птица: каролинский вьюрок [Carolina wren]. Дерево: пальметта [palmetto]. Площадь: 78283 кв. км. (31,133 sq. mi.) — 40- е место. Население (1992): 3,6 млн. (25- е место). Крупнейшие города: Чарлстон [Charlston], Колумбия [Columbia I]. Экономика. Основные отрасли: туризм, сельское хозяйство, машиностроение. Основная продукция: текстиль, продукция химической промышленности, машины и металлоизделия. Сельское хозяйство. Основные культуры: табак, соя, кукуруза, хлопок, персики, луговые травы. Животноводство (1991): скота575 тыс., свиней410 тыс., птицы — 7,13 млн. Лесное хозяйство: сосна, дуб. Минералы: слюда, каолин, песок и гравий. Рыболовство (1992): на 25,6 млн. долл. История. Первое английское поселение на территории Южной Каролины было основано у Албемарли-Пойнт [Albemarle Point] на р. Ашли (1670), но тяжёлые условия заставили поселенцев переселиться в район Чарлстона, называвшегося тогда Charles Town (1680). Экономика основывалась на рабовладельческой системе, основную продукцию составляли рис и индиго, в дальнейшем — хлопок. Во время Американской революции каролинцы взяли власть в свои руки в 1775, заставив бежать королевскую администрацию. Англичане захватили Чарлстон в 1780, но были разгромлены у горы Кингс-Маунтин в том же году и у Каупенз и Юто-Спрингс [Eutaw Springs] в 1781. В 1830-е гг. южнокаролинцы, возмущённые протекционистскими федеральными тарифами, приняли «нуллификационную доктрину» [Nullification Doctrine], согласно которой любой штат может аннулировать акт Конгресса. Южная Каролина первой вышла из состава США, положив начало сепаратистской Конфедерации южных штатов (1861). Обстрел мятежниками форта Самтер [*Fort Sumter] в Чарлстонской гавани (12 апреля 1861) послужил началом Гражданской войны в США. Достопримечательности: реставрированная Чарлстонская гавань, Мидлтон-Плейс [Middleton Place], Магнолиевый и Кипарисовый парки в Чарлстоне, парки в Брукгрине [Brookgreen], Эдисто [Edisto], Гленкэрне [Glencairn], парки штата, прибрежные острова, курорты на океанском побережье, такие, как Мёртл-Бич [Myrtle Beach] и о-в Хилтон-Хед [Hilton Head Island]; Чарлстонский музей, основанный в 1773, — старейший музей в стране; форт Самтер [*Fort Sumter National Monument]; форт Моултри [Fort Moultrie], форт Джонсон [Fort Johnson]; авианосец «Йорктаун» [USS ‘Yorktown’] в Чарлстонской гавани и др. Знаменитые южнокаролинцы: Бирнс, Джеймс [Byrnes, James F.], государственный деятель; Калхаун, Джон [*Calhoun, John C.], политический деятель;Хейвард, Дюбоси [*Heyward, Dubose], писатель; Джексон, Эндрю [*Jackson, Andrew], 7-й президент США; Джеймс, Джесси [*James, Jessee], бандит и грабитель, герой Дикого Запада; Ратледж, Джон [*Rutledge, John], государственный деятель; Самтер, Томас [*Sumter, Thomas], участник Войны за независимость; Тёрмонд, Стром [*Thurmond, James Strom], политический деятель. Ассоциации: Чарлстон — воплощение «старого Юга»; форт Самтер — начало Гражданской войны в США. Высшие слои общества сохраняют претензии на аристократизм. Сейчас в жизни штата многое связано с военно-морским флотом, в целом же это довольно бедный штат

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > South Carolina

  • 7 Gadsden, Christopher

    (1724-1805) Гадсден, Кристофер
    Купец, политический деятель периода Войны за независимость [ War of Independence], уроженец Южной Каролины. Получил образование в Англии, вернулся в Чарлстон в 1746; преуспел в бизнесе. На Конгрессе гербового сбора [ Stamp Act Congress] (1765) был одним из первых, кто призвал к объединению колоний против налоговой политики Англии. В 1774-76 участвовал в работе Континентального конгресса [ Continental Congresses] в качестве делегата от Южной Каролины. В 1776-83 - офицер Континентальной армии [ Continental Army]. При принятии конституции штата в 1778 придерживался радикальных позиций, выступал за отделение церкви от государства и всенародное избрание сенаторов. Когда англичане захватили Чарлстон (1780), Гадсден попал в тюрьму, где серьезно подорвал здоровье. После создания США был в оппозиции к джефферсоновским республиканцам [ Jeffersonian Republicans]. В 1778-80 - вице-губернатор штата [ Lieutenant Governor]; в 1781 избран губернатором, но отказался от этого поста.

    English-Russian dictionary of regional studies > Gadsden, Christopher

  • 8 Charleston

    [ˊtʃɑ:rlztǝn] г. Чарлстон, крупнейший город штата Южная Каролина ( с пригородами ок. 350 тыс. жителей). Прозвища: «святой город» [*Holy City], «лучше всего сохранённый секрет на Атлантическом побережье» [best-preserved secret on the Eastern seaboard]. Житель: чарлстонец [Charlestonian]. Ассоциации: красивый город старого аристократического Юга, с особняками с кружевными металлическими оградами, утопающими в роскошной зелени, Форт- Самтер [Ft. Sumter], прикрывающий вход в Чарлстонскую гавань, символизирует начало Гражданской войны в США. Реки: Ашли [*Ashley River], Купер [*Cooper River]. Исторические музеи, памятные места: мемориальный парк «Старый Чарлз-Таун» [*Charles Towne Landing], подвал «Провост-Данжен» [*Provost Dungeon], мастерская Эльфа [*Elfe Workshop], корабль «Йорктаун» [*USS Yorktown], Чарлстонский музей [*Charleston Museum], Музей старого невольничьего рынка [*Old Slave Mart Museum]. Художественные музеи, выставки: Картинная галерея Гиббса [Gibbes Art Gallery]. Культурные центры, театры: «Театр на Док-стрит» [*Dock Street Theater], Городская концертная ассоциация [Community Concert Association], симфонический оркестр [Symphony Orchestra], Городской балет [Civil Ballet]. Учебные заведения: военный колледж Южной Каролины «Цитадель» [Citadel Military College of South Carolina]. Периодические издания: «Чарлстон ньюс энд Курьер» [*Charleston News & Courier]. Спорт: бейсбольная команда «Чарлстонские патриоты» [Charleston Patriots]. Отели: «Каретный сарай у Батареи» [‘Battery Carriage House'], «Гостиница у Сабельных ворот» [‘Sword Gate Inn']. Рестораны: «Винный погреб» [‘Wine Cellar'], «Гарибальди» [‘Garibaldi'], «Робертс» [‘Robert's of Charleston']. Достопримечательности: плантация Мидлтон- Плейс [Middleton Place], Магнолиевая плантация и сады [Magnolia Plantation and Gardens], имение Бун- Холл [Boone Hall], курортная зона Хилтон- Хед [Hilton Head Island]. Фестивали: ежегодный фестиваль искусств Сполето [Spoleto Festival USA]

    США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Charleston

  • 9 Charleston

    1. Чарлстон Город на востоке США, административный центр шт. Зап. Виргиния. 250 тыс. жителей (1990, с пригородами). Крупный центр химической промышленности; металлообрабатывающие, горнодобывающие предприятия. В районе Чарлстона – добыча каменного угля.
    2. Чарлстон Город На Юго-Востоке США, шт. Юж. Каролина, порт на Атлантическом ок. и Береговом канале. 507 тыс. жителей (1990, с пригородами). Химическая, деревообрабатывающая, швейная, машиностроительная промышленность, судостроение; цветная металлургия.

    Англо-русский словарь географических названий > Charleston

  • 10 Charleston

    ˈtʃɑ:lstən I сущ. чарльстон (танец) II сущ.;
    геогр. г. Чарлстон
    чарльстон (танец)
    Charleston чарльстон (танец)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > Charleston

  • 11 charleston

    [ʹtʃɑ:lzt(ə)n] n
    1. геогр. г. Чарлстон
    2. чарльстон ( танец)

    НБАРС > charleston

  • 12 America's Most Historic City

    Реклама: (г.) Чарльстон (Charleston, South Carolina), (г.) Чарлстон (Charleston, South Carolina)

    Универсальный англо-русский словарь > America's Most Historic City

  • 13 Charleston Army Depot

    Химическое оружие: военный базовый склад (Чарлстон, CHAD)

    Универсальный англо-русский словарь > Charleston Army Depot

  • 14 Charleston Army depot

    Химическое оружие: военный базовый склад (Чарлстон, CHAD)

    Универсальный англо-русский словарь > Charleston Army depot

  • 15 Palmetto City

    Сленг: (г.) Чарлстон (Charleston, South Carolina), (г.) Чарльстон (Charleston, South Carolina)

    Универсальный англо-русский словарь > Palmetto City

  • 16 charleston army depot

    Химическое оружие: военный базовый склад (Чарлстон, CHAD)

    Универсальный англо-русский словарь > charleston army depot

  • 17 Charleston

    геогр. (SC) Чарлстон (Южная Каролина)

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Charleston

  • 18 Charleston

    [`ʧɑːlstən]
    чарльстон
    Чарлстон

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > Charleston

  • 19 North Charlrston

    Норт-Чарлстон (США, шт. Южная Каролина)

    Англо-русский географический словарь > North Charlrston

  • 20 Ashley River

    Река на юго-востоке штата Южная Каролина. Берет начало в окрестностях г. Риджвилл [Ridgeville], течет в юго-восточном направлении, сливаясь в г. Чарлстон [ Charleston] с р. Купер [Cooper River] и образуя Чарлстонскую бухту [Charleston Harbor]. Частично судоходна. Названа в честь английского лорда Э. Э. Купера [Cooper, Anthony Ashley], владельца колонии Каролина [Carolina Colony]

    English-Russian dictionary of regional studies > Ashley River

См. также в других словарях:

  • Чарлстон — (англ. Charleston) название ряда городов и прочих объектов в разных англоязычных странах. Содержание 1 США 2 Великобритания 3 Новая Зеландия …   Википедия

  • Чарлстон (Южная Каролина) — У этого термина существуют и другие значения, см. Чарлстон. Город Чарлстон Charleston Страна …   Википедия

  • Чарлстон — (Charleston) город на востоке США (см. Соединенные Штаты Америки), административный центр штата Западная Вирджиния. Население 51,3 тысяч человек (2004). Город расположен на реке Канова, протекающей по Аллеганскому плато. Чарлстон центр угольной и …   Географическая энциклопедия

  • Чарлстон (амер. бальный танец) — Чарлстон, чарльстон (англ. charleston), американский бальный танец. Появился впервые в 1920 х гг. в г. Чарлстон (США, штат Южная Каролина), затем распространился в Европе. Основан на негритянских танцах, музыкальный размер 4/4. Ритм… …   Большая советская энциклопедия

  • Чарлстон — (чарльстон) (английское charleston, от названия города Чарлстон в Южной Каролине), 1) американский бытовой танец 4 дольного размера, в умеренно быстром темпе. Родствен регтайму. Возник на основе негритянского народного танца. Популярен с 1920 х… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • ЧАРЛСТОН (Charleston) — город на востоке США, административный центр шт. Зап. Виргиния. 250 тыс. жителей (1990, с пригородами). Крупный центр химической промышленности; металлообрабатывающие, горнодобывающие предприятия. В районе Чарлстона добыча каменного угля …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЧАРЛСТОН (Charleston) США — ЧАРЛСТОН (Charleston) город на юго востоке США шт. Юж. Каролина, порт на Атлантическом ок. и Береговом канале. 507 тыс. жителей (1990, с пригородами). Химическая, деревообрабатывающая, швейная, машиностроительная промышленность, судостроение;… …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЧАРЛСТОН — (англ. charleston) американский бальный танец. Распространился во многих странах с нач. 20 х гг. 20 в. Музыкальный размер 4/4 …   Большой Энциклопедический словарь

  • Чарлстон (город в США, в шт. Зап. Виргиния) — Чарлстон (Charleston), город на В. США, административный центр штата Западная Виргиния, на р. Канова. 67 тыс. жит. (1975), с пригородами 260 тыс. жит. Транспортный узел. Центр горнодобывающей промышленности (каменный уголь, поваренная соль,… …   Большая советская энциклопедия

  • Чарлстон (город в США, в шт. Юж. Каролина) — Чарлстон (Charleston), город на Ю. В. США, в штате Южная Каролина. Порт на Атлантическом побережье, у устья р. Ашли. Важный торговый и транспортный центр. 60 тыс. жит. (1975), с пригородами 350 тыс. жит. В промышленности 16 тыс. занятых (1974).… …   Большая советская энциклопедия

  • ЧАРЛСТОН (город в Западной Вирджинии) — ЧАРЛСТОН (Charleston), город на востоке США. Административный центр штата Западная Вирджиния (см. ЗАПАДНАЯ ВИРДЖИНИЯ). Население 51,3 тыс человек (2004). Расположен на р. Канова, протекающей по Аллеганскому плато. Крупный центр угольной и… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»